LANGUAGE_NAME Castellano LANGUAGE_FILE Castellano LANGUAGE_ISO es LANGUAGE_AUTHOR Juan Pablo Barrio Lera (Universidad de León) \r\n LANGUAGE_CHARSET ISO-8859-1 LANGUAGE_WINDOWSID Spanish (Spain, Modern Sort) OK Ya Cancel Cancelar Exit Salir Close Cerrar Cancel changes Cancelar los cambios Click to confirm Haga click para confirmar Click to get help! Haga click para obtener ayuda Click to return to previous screen Haga click para volver atrás Click to go to next screen Haga click para pasar a la siguiente pantalla Hide password Ocultar palabra clave Save project Guardar proyecto Close current project? ¿Cerrar el proyecto actual? Delete this project? ¿Borrar este proyecto? Delete empty project %s? ¿Borrar el proyecto vacío %s? Action not yet implemented Acción aún no implementada Error deleting this project Error al borrar este proyecto Select a rule for the filter Escoja una regla para el filtro Enter keywords for the filter Escriba aquí una palabra clave para el filtro Cancel Cancelar Add this rule Añadir esta regla Please enter one or several keyword(s) for the rule Escriba una o más palabras clave para la regla Add Scan Rule Añadir un filtro Criterion Escoger una regla String Escribir una palabra clave Add Añadir Scan Rules Filtros Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Puede excluir o aceptar varias URLs o enlaces, empleando los comodines\nSe pueden utilizar espacios entre los filtros\nEjemplo: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi Exclude links Excluir enlaces Include link(s) Aceptar enlaces Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites) Consejo: Si desea aceptar todos los ficheros GIF de un sitio, utilice algo similar a +www.monweb.com/*.gif\n(+*.gif / -*.gif autorizará TODOS los ficheros GIF en TODOS los sitios) Save prefs Guardar preferencias Matching links will be excluded: Los enlaces que sigan esta regla serán prohibidos Matching links will be included: Los lugares que sigan esta regla serán aceptados Example: Ejemplo: gif\r\nWill match all GIF files gif\r\nDetectará todos los ficheros gif (o ficheros GIF) blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg' blue\r\nDetectará todos los ficheros que contengan la palabra blue, como 'bluesky-small.jpeg'\r\n bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov' bigfile.mov\r\nDetectará el fichero 'bigfile.mov', pero no 'bigfile2.mov' cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi cgi\r\nDetectará los enlaces con nombre de ruta que incluya 'cgi', como /cgi-bin/somecgi.cgi\r\n cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example) cgi-bin\r\nDetectará los enlaces con nombre de ruta que incluya 'cgi-bin' (pero no cgi-bin-2, por ejemplo)\r\n someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc. someweb.com\r\nDetectará enlaces como www.someweb.com, private.someweb.com, etc.\r\n someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc. someweb\r\nDetectará enlaces como www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com, etc.\r\n www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..) www.someweb.com\r\nDetectará enlaces como www.someweb.com/... (pero no private.someweb.com/ y similares)\r\n someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc. someweb\r\nDetectará enlaces como www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html, etc.\r\n www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path) www.test.com/test/someweb.html\r\nDetectará únicamente www.test.com/test/someweb.html. Note que deberá introducir a la vez la dirección (www.xxx.yyy) y la ruta (/test/someweb.html)\r\n All links will match Todos los enlaces serán autorizados/prohibidos Add exclusion filter Añadir un filtro de exclusión Add inclusion filter Añadir un filtro de inclusión Existing filters Filtros adicionales Cancel changes Cancelar los cambios Save current preferences as default values Guardar preferencias como valores por defecto Click to confirm Haga click para confirmar No log files in %s! ¡No hay ficheros de auditoría en %s! No 'index.html' file in %s! ¡No hay fichero index.html en %s! Click to quit WinHTTrack Website Copier Haga click para salir de WinHTTrack Website Copier View log files Ver fichero de auditoría Browse HTML start page Hojear la página inicial End of mirror Fin del volcado View log files Ver fichero de auditoría Browse Mirrored Website Hojear la Web New project... Nuevo proyecto... View error and warning reports Ver errores y mensajes View report Ver informe de auditoría Close the log file window Cerrar la ventana de auditoría Info type: Tipo de información: Errors Errores Infos Informaciones Find Buscar Find a word Encontrar una palabra Info log file Fichero de auditoría Warning/Errors log file Fichero de auditoría de avisos/errores Unable to initialize the OLE system Imposible inicializar el sistema OLE WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder! No hay caché en el directorio indicado\nWinHTTrack no puede encontrar el volcado interrumpido Could not connect to provider Imposible establecer la conexión receive recepción request petición connect conexión search búsqueda ready listo error error Receiving files.. Recepción de ficheros Parsing HTML file.. Recorriendo fichero HTML Purging files.. Vaciando ficheros.. Loading cache in progress.. Ejecutando la carga del caché.. Parsing HTML file (testing links).. Recorriendo fichero HTML (comprobando enlaces) Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation En pausa (escoja [Fichero]/[Interrumpir transferencias] para continuar Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now! Finalizando transferencias pendientes - Seleccione [Cancelar] para terminar ahora scanning recorriendo Waiting for scheduled time.. Esperando a la hora especificada para comenzar Connecting to provider Conexión con el proveedor [%d seconds] to go before start of operation Volcado en espera [%d segundos] Site mirroring in progress [%s, %s bytes] Volcado en ejecución [%s, %s bytes] Site mirroring finished! ¡Copia del sitio finalizada! A problem occured during the mirroring operation\n Ha ocurrido un problema durante el volcado\n \nDuring:\n \nDurante:\n \nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack! Ver el fichero de auditoría si es necesario.\n\nPulse OK para salir de WinHTTrack Website Copier.\n\n¡Gracias por usar WinHTTrack! Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack! El volcado ha finalizado.\nPulse OK para salir de WinHTTrack\n\nConsulte los ficheros de auditoría para verificar que todo ha salido bien\n\n¡Gracias por utilizar WinHTTrack! * * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it? * * ¡COPIA INTERRUMPIDA! * *\r\nEs necesario el cache temporal actual para cualquier operación de actualización y solamente contiene datos bajados durante la presente sesión abortada.\r\nEl antiguo cache puede contener datos más completos; si vd. no desea perder dichos datos, deberá que restaurarlo y excluir el cache actual.\r\n[Nota: Esto puede hacerse fácilmente aquí excluyendo el hts-cache/nuevo.* ficheros]\r\n\r\n¿Cree que el antiguo cache puede contener datos más completos, y desea restaurarlo? * * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occured.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <= * * ¡ERROR DE VOLCADO! * *\r\nHTTrack ha detectado que el volcado actual está vacío. Si se trataba de una actualización, el volcado anterior ha sido recuperado.\r\nRazón: no se ha(n) encontrado la(s) primera(s) página(s), o ha habido un problema de conexión.\r\n=> Asegúrese de que el sitio web existe aún, y/o compruebe los ajustes de su proxy! <= \n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages \n\nConsejo: Pulse [Ver ficheros auditoría] para ver los errores y mensajes Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually Error al excluir un hts-cache/nuevo.* fichero; por favor, hágalo manualmente Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? ¿Desea realmente salir de WinHTTrack Website Copier? - Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box - Modo de volcado -\n\nRellene la(s) direccion(es) en la lista de URLs. - Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box - Modo de volcado semiautomático (con preguntas); rellene la(s) direccion(es) en la lista de URLs. - File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box - Modo de telecarga de ficheros; rellene la(s) direccion(es) de los ficheros en la lista de URLs. - Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box - Modo de comprobación de enlaces -\n\nRellene la(s) direccion(es) de las páginas con enlaces a comprobar en el recuadro de URL. - Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Modo de actualización/continuación de volcado -\n\nVerifique la(s) direccion(es) de la lista de URLs, y luego pulse el botón 'SIGUIENTE' y verifique los parámetros. - Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button - Modo de continuación de volcado -\n\nVerifique la(s) direccion(es) de la lista de URLs, y luego pulse el botón 'SIGUIENTE' y verifique los parámetros. Log files Path Ruta de ficheros log Path Ruta - Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror Modo de volcado de enlaces; rellene las direcciones de las páginas que contengan los enlaces a volcar en la lista de URLs. New project / Import? Nuevo proyecto / importar ? Choose criterion Escoja una acción Maximum link scanning depth Profundidad máxima Enter address(es) here Escriba aquí las direcciones Define additional filtering rules Definir filtros adicionales Proxy Name (if needed) Proxy si es necesario Proxy Port Puerto del proxy Define proxy settings Definir las preferencias del proxy Use standard HTTP proxy as FTP proxy Usar el proxy HTTP estándar como proxy FTP Path Ruta Select Path Escoja ruta Path Ruta Select Path Escoja ruta Quit WinHTTrack Website Copier Salir de WinHTTrack Website Copier About WinHTTrack Acerca de WinHTTrack Save current preferences as default values Guardar preferencias como valores por defecto Click to continue Haga click para continuar Click to define options Haga click para definir las opciones Click to add a URL Haga click para añadir una URL Load URL(s) from text file Cargar URL(s) desde fichero de texto WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt|| Preferencias de WinHTTrack (*.opt)|*.opt|| Address List text file (*.txt)|*.txt|| Fichero de texto de Lista de Direcciones (*txt)|*.txt|| File not found! ¡Fichero no encontrado! Do you really want to change the project name/path? ¿Desea realmente cambiar el nombre/ruta del proyecto? Load user-default options? ¿Cargar las opciones de usuario por defecto? Save user-default options? ¿Guardar las opciones de usuario por defecto? Reset all default options? ¿Pasar todas las opciones a sus valores por defecto? Welcome to WinHTTrack! Bienvenido a WinHTTrack Website Copier! Action: Acción Max Depth Profundidad máxima: Maximum external depth: Profundidad externa máxima: Filters (refuse/accept links) : Filtros (rehusar/aceptar enlaces) : Paths Rutas Save prefs Guardar prefs Define.. Definir... Set options.. Definir las opciones.. Preferences and mirror options: Definir las opciones.. Project name Nombre del proyecto Add a URL... Añadir... Web Addresses: (URL) Dirección Web: (URL) Stop WinHTTrack? ¿Detener WinHTTrack? No log files in %s! ¡No hay ficheros de auditoría en %s! Pause Download? ¿Poner en pausa la transferencia? Stop the mirroring operation Detener el volcado Minimize to System Tray Ocultar esta ventana tras la barra de sistema Click to skip a link or stop parsing Haga click para saltar un enlace o interrumpir el recorrido Click to skip a link Haga click para saltar un enlace Bytes saved Bytes guardados: Links scanned Enlaces recorridos: Time: Tiempo: Connections: Conexiones: Running: En ejecución: Hide Ocultar Transfer rate Tasa de transferencia: SKIP SALTAR Information Informaciones Files written: Ficheros escritos: Files updated: Ficheros puestos al día: Errors: Errores: In progress: En progreso: Follow external links Recuperar ficheros incluso bajo enlaces externos Test all links in pages Comprobar todos los enlaces de las páginas Try to ferret out all links Intentar detectar todos los enlaces Download HTML files first (faster) Bajar ficheros HTML primero (más rápido) Choose local site structure Escoger la estructura local de ficheros Set user-defined structure on disk Definir la estructura del sitio en el disco Use a cache for updates and retries Utilizar un caché para actualizaciones y reintentos Do not update zero size or user-erased files No volver a descargar ficheros ya existentes con tamaño nulo o que hayan sido borrados por el usuario Create a Start Page Generar página de inicio Create a word database of all html pages Crear una base de datos de palabras de todas las páginas HTML Create error logging and report files Generar ficheros de auditoría para los errores y mensajes Generate DOS 8-3 filenames ONLY Generar únicamente ficheros con nombres cortos 8-3 Generate ISO9660 filenames ONLY for CDROM medias Generar nombres de fichero ISO9660 SOLO para soportes CDROM Do not create HTML error pages No generar ficheros de error html Select file types to be saved to disk Selección de los tipos de fichero a guardar Select parsing direction Selección de la dirección del volcado Select global parsing direction Selección de la dirección global del volcado Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones) Configurar reglas de regrabación de URLs para enlaces internos (los bajados) y enlaces externos (los no bajados) Max simultaneous connections Número máximo de conexiones File timeout Tiempo muerto máximo para un fichero Cancel all links from host if timeout occurs Anular todos los enlaces de un dominio en caso de tiempo muerto Minimum admissible transfer rate Tasa de transferencia mínima tolerada Cancel all links from host if too slow Anular todos los enlaces de un dominio en caso de transferencia demasiado lenta Maximum number of retries on non-fatal errors Número máximo de reintentos en caso de error no fatal Maximum size for any single HTML file Tamaño máximo para una página html Maximum size for any single non-HTML file Tamaño máximo para un fichero Maximum amount of bytes to retrieve from the Web Tamaño total máximo para el volcado Make a pause after downloading this amount of bytes Hacer una pausa antes de descargar esta cantidad de bytes Maximum duration time for the mirroring operation Tiempo total máximo para el volcado Maximum transfer rate Tasa de transferencia máxima Maximum connections/seconds (avoid server overload) Nº máximo de conexiones/segundo (evitar sobrecarga de servidor) Maximum number of links that can be tested (not saved!) Número máximo de enlaces que pueden ser comprobados (¡no grabados!) Browser identity Identidad del navegador Comment to be placed in each HTML file Pie de página colocado en cada fichero HTML Back to starting page Volver a la primera página Save current preferences as default values Guardar preferencias como valores por defecto Click to continue Haga click para continuar Click to cancel changes Haga click para cancelar Follow local robots rules on sites Seguir las reglas locales de los robots sobre los sitios Links to non-localised external pages will produce error pages Las páginas externas (no capturadas) apuntarán a páginas de error Do not erase obsolete files after update No borrar los ficheros antiguos tras una puesta al día Accept cookies? ¿Aceptar las cookies enviadas? Check document type when unknown? ¿Verificar el tipo de documento cuando es desconocido? Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded? ¿Analizar los applets Java para recuperar los ficheros incluidos? Store all files in cache instead of HTML only Forzar el almacenaje de todos los ficheros en el cache y no solamente los HTML Log file type (if generated) Tipo de fichero de auditoría generado Maximum mirroring depth from root address Profundidad máxima de volcado desde las primeras direcciones Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default) Maximum mirroring depth for external/fodbidden addresses (0, that is, none, is the default) Create a debugging file Crear un fichero de depuración Use non-standard requests to get round some server bugs Intentar evitar los fallos de algunos servidores empleando peticiones no estandarizadas Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!) Usar peticiones del antiguo HTTP/1.0 (¡limita la potencia del motor!) Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..) Intentar limitar las retransferencias mediante varios trucos (comprobación de tamaño de ficheros, ...) Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Intentar limitar el número de enlaces descartando URLs similares (www.foo.com==foo.com, http=https ..) Write external links without login/password Grabar enlaces externos sin login/password Write internal links without query string Grabar enlaces externos sin cadena de petición Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures Capturar los ficheros no html próximos (ej: ficheros ZIP situados en el exterior) Test all links (even forbidden ones) Comprobar todos los enlaces (incluso los no permitidos) Try to catch all URLs (even in unknown tags/code) Intentar detectar todos los enlaces (incluso los tags desconocidos / código javascript) Get HTML files first! ¡Recibir ficheros HTML primero! Structure type (how links are saved) Tipo de estructura (forma en la que serán guardados los enlaces) Use a cache for updates Utilizar un cache para la puesta al día Do not re-download locally erased files No volver a descargar ficheros borrados localmente Make an index Hacer un índice Make a word database Elaborar una base de datos de palabras Log files Ficheros auditoría DOS names (8+3) Nombres DOS (8+3) ISO9660 names (CDROM) Nombres ISO9660 (CDROM) No error pages Sin páginas de error Primary Scan Rule Filtro primario Travel mode Modo de recorrido Global travel mode Modo de recorrido global These options should be modified only exceptionally Normalmente estas opciones no deberían ser modificadas Activate Debugging Mode (winhttrack.log) Activar el modo de depuración (winhttrack.log) Rewrite links: internal / external Volver a grabar enlaces: internos / externos Flow control Control de flujo Limits Límites Identity Identidad HTML footer Pie de página HTML N# connections Nº de conexiones Abandon host if error Abandonar host en caso de error Minimum transfer rate (B/s) Tasa de transferencia mínima (B/s) Abandon host if too slow Abandonar host si es muy lento Configure Configurar Use proxy for ftp transfers Usar el proxy para transferencias FTP TimeOut(s) Intervalo(s) Persistent connections (Keep-Alive) Conexiones persistentes (mantener activas) Reduce connection time and type lookup time using persistent connections Reduzca tiempo de conexión y búsqueda de tipos mediante las conexiones persistentes Retries Reintentos Size limit Límite de tamaño Max size of any HTML file (B) Tamaño máximo html Max size of any non-HTML file Tamaño máximo otro Max site size Tamaño máximo del sitio Max time Tiempo máximo Save prefs Guardar preferencias Max transfer rate Velocidad máxima Follow robots.txt Seguir robots.txt No external pages Sin páginas externas Do not purge old files No eliminar ficheros antiguos Accept cookies Aceptar las cookies Check document type Verificar el tipo de documento Parse java files Analizar los ficheros Java Store ALL files in cache Forzar almacenaje de todos los ficheros en el cache Tolerant requests (for servers) Peticiones tolerantes (para servidores) Update hack (limit re-transfers) Update hack (limitar retransferencias) URL hacks (join similar URLs) Trucos para URLs (unir URLs similares) Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1) Forzar peticiones HTTP/1.0 anterior (no 1.1) Max connections / seconds Nº máx. conexiones / segundos Maximum number of links Número máximo de enlaces Pause after downloading.. Suspender tras copiar... Hide passwords Ocultar palabra clave Hide query strings Ocultar cadenas de petición Links Enlaces Build Estructura Experts Only Experto Flow Control Control de flujo Limits Límites Browser ID Identidad Scan Rules Filtros Spider Araña (spider) Log, Index, Cache Auditoría, Índice, Cache Proxy Proxy MIME Types Tipos MIME Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier? ¿Desea realmente salir de WinHTTrack Website Copier? Do not connect to a provider (already connected) no conectar con proveedor (conexión ya establecida) Do not use remote access connection No utilizar conexión de acceso remoto Schedule the mirroring operation Programar un volcado Quit WinHTTrack Website Copier Salir de WinHTTrack Website Copier Back to starting page Volver a la primera página Click to start! Haga click para comenzar No saved password for this connection! ¿No hay palabra clave guardada para esta conexión! Can not get remote connection settings Imposible obtener los parámetros de conexión Select a connection provider Seleccione aquí un proveedor con el cual conectar Start COMENZAR Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation. Puede comenzar el volcado pulsando la tecla COMENZAR,\no definir más opciones de conexión Save settings only, do not launch download now. Grabar solamente configuraciones, no cargar o bajar ahora. On hold Retrasar Transfer scheduled for: (hh/mm/ss) Esperar hasta las: (hh/mm/ss) Start COMENZAR Connect to provider (RAS) Proveedor de Internet Connect to this provider Conectar con este proveedor Disconnect when finished Desconectar al terminar la operación Disconnect modem on completion Desconectar el modem al terminar \r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr) \r\n(notifíquenos fallos o problemas)\r\n\r\nDesarrollo:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nMotor: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for Spanish translations to:\r\nJuan Pablo Barrio Lera (Universidad de León) About WinHTTrack Website Copier Acerca de... Please visit our Web page ¡Visite nuestra página Web! Wizard query Pregunta del asistente Your answer: Su respuesta: Link detected.. Se ha detectado un enlace Choose a rule Escoja una regla Ignore this link Ignorar este enlace Ignore directory Ignorar directorio Ignore domain Ignorar dominio Catch this page only Coger sólo esta página Mirror site Volcar el sitio Mirror domain Volcar todo el dominio Ignore all Ignorar todo Wizard query Pregunta del asistente NO NO File Ficheros Options Opciones Log Auditoría Window Ventanas Help Ayuda Pause transfer Poner en pausa Exit Salir Modify options Modificar las opciones View log Ver fichero de auditoría View error log Ver fichero de error View file transfers Ver las transferencias de ficheros Hide Ocultar About WinHTTrack Website Copier Acerca de... Check program updates... Buscar actualizaciones de WinHTTrack... &Toolbar Barra de herramientas &Status Bar Barra de estado S&plit Dividir File Ficheros Preferences Opciones Mirror Copia del sitio Log Auditoría Window Ventanas Help Ayuda Exit Salir Load default options Cargar opciones por defecto Save default options Guardar opciones por defecto Reset to default options Borrar opciones por defecto Load options... Cargar opciones... Save options as... Guardar opciones como... Language preference... Preferencias de idioma Contents... Indice.. About WinHTTrack... Acerca de WinHTTrack Website Copier New project\tCtrl+N Nuevo proyecto\tCtrl+N &Open...\tCtrl+O &Abrir...\tCtrl+O &Save\tCtrl+S &Guardar\tCtrl+S Save &As... Guardar &como... &Delete... &Borrar... &Browse sites... &Explorer sites... User-defined structure Estructura local de ficheros %n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN) %n\tNombre de fichero sin ext. (ej: image)\r\n%N\tNombre de fichero con extensión (ej: image.gif)\r\n%t\tExtensión (ex: gif)\r\n%p\tRuta [sin / al final] (ej: /someimages)\r\n%h\tNombre del servidor (ej: www.someweb.com)\r\n%M\tURL MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tquery string MD5 (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tsmall query string MD5 (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tVersión corta DOS (ej: %sN)\r\n Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif Ejemplo:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif\r\n Proxy settings Preferencias del proxy Proxy address: Dirección del proxy Proxy port: Puerto del proxy Authentication (only if needed) Identificación (si es necesaria) Login Login Password Pass Enter proxy address here Escriba aquí la dirección del proxy Enter proxy port here Escriba aquí el puerto del proxy Enter proxy login Escriba el nombre del usuario del proxy Enter proxy password Escriba la palabra clave de acceso al proxy Enter project name here Escriba aquí el nombre del proyecto Enter saving path here Escriba aquí la ruta donde será grabado el proyecto Select existing project to update Seleccione aquí un proyecto existente para actualizarlo Click here to select path Haga click aquí para seleccionar la ruta Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories Seleccionar o crear un nuevo nombre de categoría, o clasificar los volcados en categorías HTTrack Project Wizard... Asistente para proyectos de HTTrack New project name: Nuevo nombre del proyecto: Existing project name: Nombre de proyecto existente: Project name: Nombre del proyecto: Base path: Ruta base: Project category: Categoría del proyecto: C:\\My Web Sites C:\\Mis lugares Web Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume Escriba el nombre de un nuevo proyecto, \r\no seleccione un proyecto existente para ponerle al día o continuar\r\n\r\n New project Nuevo proyecto Insert URL Insertar dirección URL URL: Dirección URL Authentication (only if needed) Identificación (si es necesaria) Login Login Password Pass Forms or complex links: Formularios o URL complejas: Capture URL... Capturar URL... Enter URL address(es) here Escriba aquí la dirección URL Enter site login Escriba el nombre de usuario del lugar Enter site password Escriba la palabra clave de acceso al lugar Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code Use esta herramienta para capturar enlaves que solamente puedan ser accedidos a través de formularios o enlaces javascript Choose language according to preference Seleccione aquí su idioma Catch URL! ¡Capturar URL! Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture. Por favor, disponga temporalmente sus preferencias de proxy en el navegador en los siguientes valores (cortar/pegar la dirección y puerto del proxy). Luego, en el navegador, pulse el botón de envío del formulario o en el enlace concreto que quiera capturar. This will send the desired link from your browser to WinHTTrack. Esto capturará el enlace deseado desde su navegador hasta HTTrack. ABORT CANCELAR Copy/Paste the temporary proxy parameters here Copie y pegue aquí las preferencias temporales del proxy Cancel Cancelar Unable to find Help files! ¡Imposible localizar ficheros de ayuda! Unable to save parameters! ¡Imposible guardar los parámetros! Please drag only one folder at a time No deposite más que una carpeta Please drag only folders, not files Deposite sólo una carpeta, no un fichero Please drag folders only Deposite sólo una carpeta Select user-defined structure? ¿Seleccionar estructura definible por el usuario? Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus! Asegúrese de que la cadena de usuario es correcta\n¡Si no lo es, los nombres de ficheros serán erróneos!\r\n\r\n Do you really want to use a user-defined structure? ¿Desea realmente seleccionar la estructura definible por el usuario? Too manu URLs, cannot handle so many links!! Demasiadas URLs. ¡es imposible manejar tantos enlaces! Not enough memory, fatal internal error.. Memoria insuficiente; error interno crítico. Unknown operation! ¡Operación desconocida! Add this URL?\r\n ¿Añadir esta URL?\r\n Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s).. Aviso: el proceso principal no responde aún; imposible añadir las URLs. Type/MIME associations Asociaciones de tipo/MIME File types: Tipos de fichero: MIME identity: MIME identity Select or modify your file type(s) here Seleccione o modifique sus tipos de fichero aquí Select or modify your MIME type(s) here Seleccione o modifique sus tipos MIME aquí Go up Ir más arriba Go down Ir más abajo File download information Informaciones sobre los ficheros bajados Freeze Window Congelar la ventana More information: Más informaciones Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download ¡Bienvenido al WinHTTrack Website Copier!\n\nPor favor, pulse el botón AVANZAR para\n\niniciar un nuevo proyecto o volver a un proyecto parcialmente realizado. File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS Nombres de fichero con extensión:\nNombres de fichero conteniendo:\nNombre de este fichero:\nNombres de carpeta conteniendo:\nNombre de esta carpeta:\nEnlaces de este domínio:\nEnlaces en domínios conteniendo:\nEnlaces de este servidor:\nEnlaces conteniendo:\nEste enlace:\nTODOS LOS ENLACES Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos Mostrar todo\nOcultar errores\nOcultar informaciones\nOcultar errores e informaciones Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure.. Estructura del sitio (por defecto)\nHtml en la web/, imágenes/otros archivos en la web/imágenes/\nHtml en la web/html, imágenes/otros en la web/imágenes\nHtml en la web/, imágenes/otros en la web/\nHtml en la web/, imágenes/otros en la web/xxx, donde xxx es la extensión del fichero\nHtml en la web/html, imágenes/otros en la web/xxx\nEstructura del sitio, sin www.dominio.xxx/\nHtml en nombre_del_sitio/, imágenes/otros en nombre_del_sitio/imágenes/\nHtml en nombre_del_sitio/html, imágenes/otros en nombre_del_sitio/imágenes\nHtml en nombre_del_sitio/, imágenes/otros en nombre_del_sitio/\nHtml en nombre_del_sitio/, imágenes/otros en nombre_del_sitio/xxx\nHtml en nombre_del_sitio/html, imágenes/otros en nombre_del_sitio/xxx\nTodos los ficheros en la web/, con nombres aleatorios (gadget !)\nTodos los ficheros en nombre_del_sitio/, con nombres aleatorios (gadget !)\nEstructura definida por el usuario.. Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first Solamente analizar\nAlmacenar ficheroos html\nAlmacenar ficheros, no html\nAlmacenar todos los ficheros (por omisión)\nAlmacenar ficheros html primero Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down Permanecer en el mismo directorio\nPermite ir hacia abajo (por omisión)\nPermite ir hacia arriba\nPermite ir hacia arriba & hacia abajo Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web Permanecer en la misma dirección (por omisión)\nPermanecer en el mismo domínio\nPermanecer en el mismo domínio de nivel superior\nIr a todos los lugares de la Web Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown Nunca\nSi es desconocido (excepto /)\nSi es desconocido no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules ninguna regla para robots.txt\nexcepto asistente robots.txt\nseguir reglas robots.txt normal\nextended\ndebug normal\nextendido\ncorregir Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download Copiar sitio(s) de la Web\nCopiar sitio(s) interactivos de la Web (preguntas)\nRecibir ficheros específicos\nCopiar todas las páginas del sitio (copia múltiple)\nComprobar enlaces en las páginas (probar marcadores)\n* Continuar proyecto interrumpido\n* Actualizar proyecto existente Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL URI relativa / URL absoluta (por omisión)\nURL Absoluta / URL absoluta\nURI absoluta / URL absoluta\nURL original / URL original Open Source offline browser Navegador offline Open Source Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free. Copiador de sitios Web/Browser Offline. Copia sitios web remotos en el ordenador. Gratuito. httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser URL list (.txt) Lista de URLs (.txt) Previous Anterior Next Siguiente URLs URLs Warning Aviso Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser. Su navegador no soporta javascript. Obtendrá mejores resultados si usa un navegador que admita javascript. Thank you Gracias You can now close this window Ya puede cerrar esta ventana Server terminated Servidor desconectado A fatal error has occured during this mirror Ha ocurrido un error fatal durante esta copia